- Hey, that’s mine. Fork it over! 喂,那是我的。拿过来!
- Don’t worry. I’m the soul of discretion. 放心吧。我嘴很严的(我不会跟别人说)。
- He’s a computer buff. 他是计算机牛人。
- He’s a scrooge. 他太抠门儿了。
- We’ll have to eke it out. 我们得将就着点。(我们得撑过难关)
- I didn’t just come into town on the turnip truck. 你以为我村儿里来的?(我没那么土)
- He’s got a volatile temper. 他喜怒无常。
- Savvy? 明白吗?
- The heady days of my youth are gone. 我不像年轻时那么冲动了。
- Fancy meeting you here! Likewise. 见到你真高兴!我也是啊。
- She’s got a new toy boy. 她又找了个小白脸。
- They grate on me most. 我最讨厌这种人。
- He must have gone loopy. 他脑子进水了。
- He’s trying to muscle in. 他想干涉这件事。
- I’ll have the world at my feet! 我要出人头地!
- Well, thereby hangs a tale. 这说起来可话长了(幽默)
- Crisis averted. 危机解除了。
- They live in each other’s pocket. 他们俩如胶似膝。
Source: Chinadaily BBS - English Square 英语广场 - 惊艳、简洁:真正的高级口语是什么样的
Leave a Reply