“上当了吧”怎么说

Gotcha 如果是你骗了人(善意的),看人家晕头转向的样子,是不是特想对着他喊:“上当了吧!”,下面就教教大家这一句英语怎么说。

1. Got you! (骗、吓……)到你了吧!

A: My sister just now called and said she’s moving in with us.
我姐姐刚刚打电话来, 说她要搬过来跟我们一块儿住。

B: What?
什么!

A: Got you!
上当了吧!

“Get you” 是”(骗、吓、捉弄……)到你了吧!”的意思。如果对方作弄你失败,你就可以说:”Haha.. You didn’t get me.”

2. Big time 非常;很;大大地

A: Oh, no. I completely forgot about my appointment with Mrs. Anderson at 2 o’clock.
唉呀!糟了!我完全忘了和Anderson太太两点钟的约会。

B: You know she’s gonna complain about that big time, don’t you?
你知道她会跟你抱怨一番的吧?

“Big time” 也是蛮常听到的一个口语。它的意思就相当于 “very much”,”extremely”。

例如上面那个”Got You!”这个词,如果你跟你的朋友开了一个很大的玩笑,结果他真的被你唬得一楞一楞的,你就可以很得意地对他说”I got you big time.” (我把你骗得乱七八糟的吧!)

button_0

Trackback URL


Leave a Reply