Archive > March 2008

第四十四讲:四个与 kick 相关的习惯用语

to get a kick out of
to kick the bucket

美国多年来有一首流行歌曲,它的名字叫“I get a kick out of You”
Kick就是用脚踢的意思,不管是人的脚,或是马的脚,被踢的人一般来说是会感到...

Continue reading


第四十三讲:胡说八道;接受贿赂

baloney
kickback

各位肯定碰到过那种会胡说八道的人,他们不是说谎,就是在形容某些事物的时候夸大其词。美国人在日常谈话中有好几种说法是指那些胡言乱语的。今天我们先给大...

Continue reading


第四十二讲:八个与 eye 相关的习惯用语

to feast your eyes on
to hit between the eyes

世界各国的诗人写了好多诗来描写人的眼睛,有的把眼睛称为“灵魂的窗户”,还有的说,人们通过眼睛所表达的语言在世界各处都是共同的。...

Continue reading


第四十一讲:四个与 fish 相关的习惯用语

a fish out of water
to teach a fish how to swim

中国人常常用「如鱼得水」来形容一个一切都很顺当的环境。美国人常用的一个俗语却刚好和「如鱼得水」相反,他们说:a fish out of water。从字...

Continue reading


Custom Writing — another attraction alongside your life journey

Based on Li Chen’s own observations, the British higher education system differs from the Chinese one in a good deal of aspects, one of which is the means of assessment of students’ academic achievement. While most college students in Chin...

Continue reading


第四十讲:和谣言相关的习惯用语

to shoot the breeze
trough the grapevine

大家都知道谣言传播的速度是飞快的。有句话说,谣言已经走了半个地球,而事实还刚刚在穿鞋。人们坐在一起闲聊,天南地北,说长道短的,传播...

Continue reading


prev posts